(#altfel) Momentele comice din viață când limba română se „întâlnește” cu limba rusă în aceeași frază

Pentru că în Republica Moldova sunt mulți vorbitori de limba rusă, care nu cunosc limba română și sunt multe persoane care știu limba rusă, însă nu la nivel de comunicare fluent, un dialog între ei poate fi unul comic, cu mai multe sensuri.

Totul s-a început după ce Ionela Hadârca a postat pe facebook o istorioară din viața ei, iar în comentarii fiecare au povestit experiența proprie. Comentariile sunt atât de haioase, că noi am decis că chiar merită adunate și postate într-un articol.

(#altfel) Momentele comice din viață când limba română se „întâlnește” cu limba rusă în aceeași frază
(Foto: ALTFEL.MD)

Ionela Hadârca:
– доброе утро. я вас не разбудил?
– нет-нет, я давно разбудилась.

Olesea Roibu
Ia po ruski znaiu, no ne dolgo :)))))

Pub

Dumitru Petru Sliusarenco
-Извините, у вас очень плохое обслуживание.
– Девушка, вы делаете из цынцара хармасара

Alexandru Gonta 
-Zdrastvuite , s kem pirojok ?
-Bez nikto !
(c) Piata Briceni.

Olesea Bolboceanu-Banari
Eu am zis: astanavite na ugle 

Cum ți s-a părut articolul?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

Pub

Pentru a putea comenta, este nevoie să vă autentificați, folosind e-mailul și parola cu care v-ați înregistrat pe UNIMEDIA.

Dacă nu aveți un cont înregistrat pe UNIMEDIA,
înregistrați-vă AICI